Китайская ваза
Китай подарил миру множество открытий, среди них фарфор. Сами китайцы говорят о фарфоре так: «Он должен быть голубым, как небо, омытое дождём, звонким, как гонг, прозрачным, как стекло, и тонким, как бумага». В 1965 году в Кунгурский краеведческий музей из Лесотехникума были переданы две восточные вазы, которые, по легенде, принадлежали купцу М.И. Грибушину. Говорят, когда-то у богатого чаеторговца в особняке была целая коллекция предметов искусства из фарфора. Вероятно, он вдохновлялся Востоком. Даже в здании Малого гостиного двора, выстроенного на его средства, можно увидеть влияние китайской архитектуры.
Китайская ваза XIX века, демонстрирующаяся в Музее истории купечества, имеет высоту 68 см. Это большая напольная ваза белого цвета с цветной надглазурной росписью так называемого «розового семейства» с медальонами и декоративными лепными украшениями - позолоченными львами ши-цзы и ящерицами. Тулово вазы разделено на несколько частей полосой с золочением, покрытой вычурным орнаментом с элементами зелёного и малиново-красного цветов. В каждой части изображены композиции с фигурами людей, а также с птицами, бабочками, цветами и фруктами (пионами, гранатами и др.). Тематика сюжетных росписей в эпоху Цин стала очень разнообразной. Изображались придворные сцены, исторические и мифологические сюжеты. На горлышке с обеих сторон расположены одинаковые многофигурные композиции. В нижней части вазы есть четыре медальона с повторяющимися изображениями людей, а также цветов и птиц. Роспись выполнена вручную, поэтому заметны отличия в некоторых деталях. Только в середине показаны четыре различные картины. Здесь в одном из медальонов можно увидеть единственную надпись - «генерал» на штандарте, который держит один из персонажей. Люди на вазе одеты в национальные одежды. У каждого соответствующие статусу причёска или головной убор. Композиции с птицами, цветами и бабочками в центре вазы более пышные. Роспись занимает практически всю поверхность изделия. Возможно, эта ваза происходит из города Кантон (совр. Гуанчжоу), и когда-то у неё была пара.
В XIX веке, работая на западный рынок, китайские гончары использовали полихромные техники росписи. Многократное повторение сюжетов на изделиях свидетельствовало о масштабах массового изготовления фарфора для внешнего рынка. Нередко на предметах, предназначенных для экспорта, видны следы небрежности выполнения росписи и декоративных элементов. Для внутреннего рынка их делали более тщательно и реалистично.
Довольно часто Музей истории купечества посещают гости из Китая. Во время одного из таких визитов китайскими гостями (сотрудниками одного из университетов) было высказано предположение, что сюжеты на вазе изображают сцены романа «Сон в Красном тереме». Так ли это, возможно скоро удастся точно определить.
«Сон в Красном тереме» - самый популярный из всех классических романов, написанных на китайском языке. Это произведение считается энциклопедией жизни Китая XVIII века. Едва появившись на свет, книга потрясла китайское общество. Поклонники восхваляли роман и переписывали его от руки по многу раз, ненавистники проклинали и сжигали рукописи. Равнодушных не было. Сегодня китайцы изучают этот роман в школе. А были времена, когда его запрещали за неблагопристойность.
Первые 80 глав были написаны Цао Сюэцинем и вышли в свет под названием «Записки о камне» незадолго до его смерти в 1763 г. Почти тридцать лет спустя, в 1791 г., издатель Гао Э вместе со своим помощником - Чэн Вэйюанем опубликовал ещё 40 глав, завершив сюжетную линию романа и дав ему нынешнее название.
Мария Трубинова, экскурсовод